Se tudo for como você quer, vai agradar tanto o demônio... que os santos vão puni-la com dor de dente.
Ako budes uvek terala po svom, toliko ces udovoljiti djavolu da ce te sveci kazniti zuboboljom.
É algum demônio que se apossa de você?
Je li se neki vrag uvukao u tebe?
Havia um demônio que vivia no ar.
Bio jednom demon koji je živio u zraku.
Irá atrás do demônio que vive no ar rarefeito.
Pojurit æe demona što živi u tanahnu zraku.
O demônio que carrega dentro de você não é uma criança!
Demon kojeg nosiš u sebi nije dete.
E peçam ao demônio que dessa vez continuem vivos.
I molite se vragu... Da ovaj put ostanu živi!
Mas um dia ela fez um trato com um demônio, que consumiu todo o seu corpo e sua alma.
Ali tada se udružila s demonom koji je polako trošio njenu dušu i tijelo
Então temos um demônio que não se preocupa com a contagem de corpos?
U redu, pa, što? Imamo demona koji je evoluirao tokom vremena i koji je našao naèin da povisi broj svojih žrtava?
Tem algum artigo dizendo como caçar esse demônio que eu perdi?
Je li izašao èlanak u "vijesniku za lovce na demone" koji sam propustio?
Não... acho que o demônio que seguíamos o pegou antes que ele pudesse pegá-lo.
To je bio demon, mislimo. Samo ga je uhvatio prije nego je on uhvatio njega, pretpostavljam.
O demônio que tem seu contrato.
Ko ti je to rekao? Demon koji ga drži.
Sobre um demônio que está protegendo um anjo?
O tome kako demon štiti anðela?
Orochi é um espírito, ou um demônio, que foi banido para a outra dimensão 1800 anos atrás.
Oroèi je duh demona, koji je proteran iz dimenzije pre 1800 godina.
E eu sou o demônio que irá rastejar para sair dele.
A ja sam demon koji je uspeo ispuzati iz njega.
Um demônio que quer o corpo de Dalton por um único motivo.
Demon koji hoæe da uðe u Daltonovo telo iz samo jednog razloga...
Mas, você tem que ver que é o demônio que está sofrendo.
Moraš shvatiti da je demon u bolovima.
Conheço um demônio que adoraria saber disso.
Znam demona koji bi voleo da je znao za to.
É um trato com o demônio que ninguém perderia.
То је пакт са ђаволом који нико не би пропустио.
Esse demônio que estava em você, ele te quer.
Демон који је био у теби, жели те.
Em todo o tempo que faz isso, já houve um demônio que não pôde expulsar?
Koliko veæ radite ovo, jeste li sreli demona kojeg niste mogli protjerati?
O demônio que assombra os meus sonhos.
Demona koji me progoni u snovima.
...e enquanto confrontava o demônio que habitava o corpo da mulher, o padre Inocente foi empalado com uma sombrinha!
Prilikom sukobljavanja s demonom, koji je zaposjeo djevojku... otac Innocente bio je proboden s kišobranom.
Você viajou no tempo para proteger algo, que não faz ideia do que seja, de um demônio que você não conhece?
Putovao si kroz vreme da zaštitiš nešto što ne znaš šta radi od demona o kojoj ne znaš ama baš ništa?
De acordo com o diário, papai torturou um demônio, que disse trabalhar para Abbadon, que ao que parece, é um Cavaleiro do Inferno.
Prema tatinom dnevniku, jednom je mucio demona koji je rekao da se proslavio radeci za Avadon, koja je, kako se ispostavilo, Vitez Pakla.
O demônio que você e sua irmã viram na floresta... Ele acreditou em você.
Verovao ti je za demona kog ste ti i sestra videle u šumi.
Sei que você quer encontrar o demônio que colocou a arma na mão do garoto...
Znam da tražiš vraga koji je stavio pištolj u ruke tog deèaka.
Ahghoul é o mesmo demônio que possuiu Kisha?
Је л' је Агхул исти демон који поседује Кишу?
Você e meu pai encontraram um demônio que sabia algo sobre a Primeira Espada.
Ti i moj stari uhvatili ste demona. Znao je nešto o Prvom Bodežu, moramo ga pronaæi.
Aparentemente possuída por um demônio que podia pular de corpo em corpo.
Nju je zaposeo demon koji skace iz tela u telo.
Esse é o demônio que me queria morta.
Ovo je demon koji je želeo da umrem.
Vou renunciar séculos de ódio da minha mãe má para me juntar a ela e derrotar o próprio demônio que ela mesma permitiu me criar?
Morao bih da potisnem mržnju prema svojoj zloj majci kako bih joj se pridružio u bitci protiv demona kome je dozvolila da me odgaja?
Quando encontrar o demônio que fez isso com meu filho... espero que o devolva ao inferno com meu desejo de que o sofrimento dele seja profundo... e eterno.
Kad naðeš vraga koji je ovo napravio mom sinu, nadam se da æeš ga vratiti u pakao sa mojom željom da ova patnja bude duboka, i vjeèna.
Pode ser a Ascensão das Trevas, mas... é mais forte que qualquer demônio que já encontrei.
Možda je zbog Zla koje se diže, ali ovo je jaèe od svih demona gladi koje sam ja sreo.
Esse demônio que você e seu tipo conjurou com sua doença tem que se alimentar.
Demon koga ste vi prizvali bolesnim delima mora biti hranjen!
Minha própria mente é um demônio que me persegue.
Moj sopstveni um je demon koji me proganja.
Naz é o demônio que você conhece.
Naz barem znaš, kakva god da je.
Uma para cada demônio que Hórus matou para me libertar.
Svaka za jednog demona koje je Horus ubio da me oslobodi.
Talvez esse cara seja um geneticista, que experimentou em si mesmo e agora se transforma em um demônio que precisa se alimentar de carne humana.
Možda je taj tip glavni genetièar koji je eksperimentisao na sebi i sad se pretvara u zver koja mora da se hrani ljudskim mesom.
Prove que não é o demônio que as histórias dizem que é.
Dokaži da nisi demon iz prièa.
2.6229839324951s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?